
hehe, possibly a lost-in-translation thingy from 'taiwanesse -chinglish' of course on where else .... google translate On Sat, Nov 20, 2010 at 5:40 PM, Edward Obiko <edobie@gmail.com> wrote:
Actually, i do think it's cheekily intentional. Saw another example some years back about swimming across the atlantic...
On 11/20/10, Odhiambo Washington <odhiambo@gmail.com> wrote:
On Sat, Nov 20, 2010 at 9:00 AM, Martin Kuria <martinkuria@gmail.com> wrote:
165km swim thats a easy one
They must have meant "sail".
I think this is why Google should concentrate on search and other things and leave navigation to Garmin and maybe, TomTom.
-- Best regards, Odhiambo WASHINGTON, Nairobi,KE +254733744121/+254722743223 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Damn!!
-- Sent from my mobile device
OO
Omingo Obiko _______________________________________________ Skunkworks mailing list Skunkworks@lists.my.co.ke http://lists.my.co.ke/cgi-bin/mailman/listinfo/skunkworks ------------ Skunkworks Rules http://my.co.ke/phpbb/viewtopic.php?f=24&t=94 ------------ Other services @ http://my.co.ke