hehe, possibly a lost-in-translation thingy from 'taiwanesse -chinglish' of course on where else .... google translate

On Sat, Nov 20, 2010 at 5:40 PM, Edward Obiko <edobie@gmail.com> wrote:
Actually, i do think it's cheekily intentional. Saw another example
some years back about swimming across the atlantic...

On 11/20/10, Odhiambo Washington <odhiambo@gmail.com> wrote:
> On Sat, Nov 20, 2010 at 9:00 AM, Martin Kuria <martinkuria@gmail.com> wrote:
>
>> 165km swim thats a easy one
>>
>
> They must have meant "sail".
>
> I think this is why Google should concentrate on search and other things and
> leave navigation to Garmin and maybe, TomTom.
>
>
> --
> Best regards,
> Odhiambo WASHINGTON,
> Nairobi,KE
> +254733744121/+254722743223
> _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
> Damn!!
>

--
Sent from my mobile device

OO

Omingo Obiko
_______________________________________________
Skunkworks mailing list
Skunkworks@lists.my.co.ke
http://lists.my.co.ke/cgi-bin/mailman/listinfo/skunkworks
------------
Skunkworks Rules
http://my.co.ke/phpbb/viewtopic.php?f=24&t=94
------------
Other services @ http://my.co.ke